2)第63节_(HP同人)来自盖亚
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  去拜访一对夫妇,妻子刚刚生产,据说是个健康的男婴。”

  司机感叹道:“老天,那可真是件好事!可你的父母怎么没有陪着你?”

  我犹豫了一会儿,最终选择不会引发更多疑问的回答:“他们已经出发了,我们约定好,独自到达那里是对我的考验。”

  司机大笑起来,尽管我没发现这个回答有什么幽默之处;接下来的时间里他絮絮叨叨地告诉了我一些主要道路和标志xi_ng建筑,并且让我在迷路的时候尽量向警察寻求帮助,不要随便理睬路上陌生人的搭讪。

  我感谢了他的指点,但对自己的认路本领很

  有信心。

  付了钱并下车后,我开始向着大片的农田进发。

  六月初,暖洋洋的熏风带来稻苗的清香,当我仔细聆听时,还有无数虫鸣和蛙叫在田间起伏。我m-o了m-o背上的包,确认里面的东西还在,环顾一番,见四下无人,便放开步子奔跑起来。

  按照我的脚力,从这里跑到西阿什顿附近用不了很长时间,但足够我活动闲置许久的筋骨——这正是我特意选择乘坐火车来到威尔特郡的原因。

  麻瓜的交通工具也许不如巫师迅速,但要安稳舒适多了;从车窗往外欣赏沿路风景、与邻座的乘客交谈,也是一种愉快的体验。对于想要出游的人来说,车、船和飞机肯定是更好的选择,起码我这么认为。

  而我迫切需要出趟远门,散散心。

  三天前和伏地魔的见面一度让我恐惧和紧张得差点晕厥,肌肤接触的短暂几秒就像我的半生那样漫长;有一瞬间我以为自己会再次经历撕裂灵魂的痛苦,但直到伏地魔松开手往台阶上走去,也没有发生任何异状。

  我晕晕乎乎跟着他回到屋里,一团浆糊的脑中只有庆幸,身体也因为极度紧绷之后的放松而涌上一股倦意。

  几句短暂的、答非所问的交谈后,伏地魔显然看出我不在状态,便没有多说什么,只把一个用印有精美花纹的黑色牛皮纸包装起来的盒子交给了我,让我在得到纳西莎顺利生产的消息之后送到马尔福庄园。随这份贺礼一同附上的还有一封信,伏地魔吩咐我把它交给卢修斯。随后他又说了些类似让我好好休养、尽快康复的话,就干脆地离开了,整个过程不到半小时。

  我忍不住去思考这些简单事件背后的深意;我忍不住怀疑时隔两月再次见面时那个伸手的举动。

  睿智敏感如伏地魔,多少都会猜疑为什么在他碰到我的手腕之后,我就陷入了歇斯底里的状态,甚至灵魂受伤(卢修斯不可能隐瞒得了这样的事情);他特意来到庄园,他向我伸出手,最大的可能就是要验证他的猜测。

  那是黑魔王的试探,不容任何人拒绝。

  然而,如果那只是一次普通的问候呢,就像以前每一次伏地魔对我伸出手的那样?

  这个念头从重重疑虑中蹦出来的时候,我觉得愧疚和难过。

  伏地魔从来没有非常地信任我,但这不代表我可以连他仅有的一点信任也辜负,一直对自己的雇主心怀猜忌,不仅不是一个护卫该做的事,也不是一个正直的人该做的事。

  自从来到此间,我似乎逐渐失去了以往的坦率,我绝不认为这是件好事,但我不知道要如何扭转这种情况。

  不信任是种子,在它身上长出谎言和隐瞒,并将如藤蔓一样纠结蔓延,终有一天吞没心灵,毁掉既有的关系。

  我害怕那一天的到来,但我已经失去对伏地魔坦陈一切的勇气。

  ——或者说,从一开始就没有。

  我身边每一个人的言行,包括伏地魔本人的存在,都时常提醒着我:有些真相不可示人,有些人不可示之真相。

  新生与贺礼

  四十七

  (我们要给孩子举行一个命名仪式,安提亚斯,你是受邀参与的见证人。)

  当我来到马尔福庄园时,卢修斯已经等在门口,把我迎了进去,有些匆忙的步伐和比平时更轻快的语调都显示出他的欣喜,遑论那满脸的幸福神色。

  一路上我都安静地倾听他讲述初为人父的喜悦激动,直至进入房间看到卧床休息的纳西莎,才郑重开口向这对夫妇表示道贺。

  通过一年多的观察,我知

  请收藏:https://m.bq57.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章