2)第三百一十三章 文化差异困扰_秦时天行者
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  东西,不可小觑。”

  “不过白亦非的修行时间,不会超过三十年。”

  “纵然强大,却也不会强大到离谱。”

  稍稍感叹一番。

  姒元伸手搂抱住身旁幽荧的纤柔腰肢,对她亲昵问道:“那一卷上古甲骨文术法文字记载,你现在翻译的如何了?”

  “目前已经整理出来了一小部分,但还差很多没有翻译完。”

  幽荧小口喝着热参汤,暗自想了想。

  又出声向姒元解释起来。

  “上古时代的文字含义,与现如今流行的文字相比较,其含义差距并不算小。”

  “就算我将所有上古甲骨文,逐字逐句翻译成现代使用的文字,但其中所蕴含的真正含义,却需要以甲骨文的上古文化体系来理解认知。”

  “如果以现代文字含义来理解,只会得到一个完全错误的结果。”

  “甚至本身的翻译都是一个错误。”

  “这一点,的确是一个无法忽视的重要问题。”姒元伸手抚摸着幽荧的纤柔腰肢,脑海中暗自思索不断。

  片刻之后。

  他心中有了一些想法。

  扭头看向幽荧,认真问道:“你在阴阳家学习过的上古甲骨文,究竟能够达到什么样的文化水准?”

  “看懂并理解寻常甲骨文语句,不是很难。”幽荧仔细思考,给出自己的回应:“不过一旦涉及到许多专业性的语句文字,我就理解不了。”

  “单个文字分开,我能认识,但组合在一起,就完全不明白究竟表达了什么意思。”

  “而且断句位置不同,文字含义也不一样。”

  “这样啊……!”听到幽荧的话语,姒元沉思片刻,道:“你先暂时放下翻译那张灵兽皮上的所有上古甲骨文的事情。”

  “先和你姐姐烛照一起学习与上古甲骨文有关的文字文化体系。”

  “韩国这边,我亲自给你弄来相关文献记载。”

  “至于你姐姐那边,就让她利用我的魏安侯名义,派人去魏国王宫内部的藏书楼中,拓印一份上古文化文字内容。”

  “等到将上古甲骨文文字文化等内容,学习的差不多了,再开始进行翻译工作。”

  “好吧。”幽荧点了点头,喝完手中白瓷碗里面的最后一口热参汤。

  放下手中白瓷碗。

  她扭头看向姒元,俏脸微红,樱唇轻启,娇羞问道:“主人,今晚需要我侍寝吗?”

  “劳累辛苦了一天,今天晚上,你就好好休息就行。”姒元伸手摸了摸幽荧的头顶,对她小声耳语:“今夜天气不错,为夫要去一趟韩国王宫。”

  “看看韩王宫的藏书楼里面,有没有什么有关于上古甲骨文的文化文献保留。”

  “如果有,我就给你弄一份。”

  “那……行吧。”幽荧点了点头,心中有一丝丝失望。

  食髓知味的感觉,实在是太舒服了,她有些喜欢上那种发自内心的欢快愉悦感。

  不过在大事面前,她还是分得清楚轻重。

  “你我在一起的时间还长着,不必贪恋欢愉于一时。”姒元亲了一口幽荧的莹白侧脸,调笑道:“以后想做多少次就做多少次,就怕你到时候受不了不干了。”

  他站起身来,对幽荧叮嘱吩咐。

  “我先去准备一些东西,一会儿就去韩王宫。”

  请收藏:https://m.bq57.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章